12/07/16 02:07:21.07 0Pjaw8tQ
「ファイティン」は
意味が違ってるから、韓国製英語、偽英語といったほうがよいだろう
外来語の表記原則
위키백과:외래어 표기법/국제 음성 기호와 한글 대조표
からいえば파이팅(パイティン)だろうが화이팅(ファイティン)ともかく
特例
後者はfightingというよりhwitingといった感じの発音だ
カタカナもth と s、rとlが同じ表記だったりするが
ハングルはそういうのがもっと多いから英語と英語由来外来語の発音の違いが大きい
>>195は死んだほうがよい