21/01/30 06:12:18.97 8hZ1HLXP.net
>>755
此方が云つてゐるのは「學」字の字義
こちらが言っているのは「學」字の字義と「学」字の字義はまったく同じだと言っている。
なぜなら「手書きの労を省くための簡略化」であるならば「學=学」だからである。
>内容の理解に乏しいからさ(笑)。
何がどうだから「オレ様の言う内容が正しい」のかという説明を何一つすることもできぬまま
相手に「内容理解に乏しい」と言いさえすれば「相手のないより解が乏しい」「オレ様が正しい」にできると思ったら大間違いである
だからキミは何の説明もできない、中身のない口先だけの無能なカスだというのだ。
>意味が無いからこそ表記としての法則性も無ければ、一貫性も無い證據(笑)。
詭弁。
「学術的な側面から現代表記を評することの意味」を「現代表記で表わされた文字の意味」に擦り変える詭弁。
このような詭弁を弄するしか能の無いカスなのだ、キミは。
>何處が誤なのかね(笑)。
失礼失礼。
「誤」ではなく「意味の無い茶番」「中途半端な欠陥論」であったな。
「歴史的仮名遣いの有効性」の説明にはなっていない、と。