【韓国】児童・生徒の80%「小学校の時に悪口やののしり言葉覚えた」“使わない”はたった5.4%[06/06]at NEWS4PLUS
【韓国】児童・生徒の80%「小学校の時に悪口やののしり言葉覚えた」“使わない”はたった5.4%[06/06] - 暇つぶし2ch84:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/06/06 21:52:29.26 ErNiKdmo
【韓国】日本では「バカ」が最もひどい悪口である、韓国で使われるひどい侮蔑語は日本にはない ★3 [02/05]
スレリンク(news4plus板)
日本でも「悪態」や「悪口」という単語がある。単語がある限り、それに相当する表現もあることは明らかなのだが
日本人に尋ねてみても、「バカ」「野郎」程度の言葉しか聞けなかった。
韓国語が分かる日本の知人の中には、「韓国で使われているようなひどい侮蔑語は日本にはない」と断言した人もいる。

だが、これらの悪口を文化的な空間はもとより、日常の生活空間でもなかなか聞く機会がないというのが
韓国と違うところだ。悪口を避ける文化が日常を変えてしまったのか
悪口を口にしない日常が文化を変えてしまったのかは分からないが
日本語の悪口はもはや百科事典に載っているだけの死語と化してしまった。


【韓国】「これはひどい」と絶句…なぜ有名女優、崔真実(チェ・ジンシル)さんは自殺したのか?罵詈雑言が豊富な韓国語の悲劇[12/31]
スレリンク(news4plus板)
 韓国語はもともと罵詈(ばり)雑言の類が豊富な言語だ。たとえば、貞操観念のない女性の場合、
「コルレ=雑巾(ぞうきん)」と呼ばれる。よく恋人を替える女優は、この「雑巾」のレッテルをはられ、
儒教的な文化がまだ残る韓国ではイメージダウンは避けられない。

 ののしる言葉も、日本語は「バカ野郎」「アホっ!」ぐらいだが、韓国語の場合、バリエーションが多い。
よく男性が口にするのが「シッパル」。日本語に訳すのが難しいが、英語で言うと、
「FUCK YOU!(くたばれ、バカ野郎)」。卑猥(ひわい)なニュアンスを含んだ言葉で、この「シッパル」に
「ニョ(女)」をつければ、「淫売(いんばい)婦」という意味になる。


なぜ日本語には悪口の表現が少ないのか?「人間関係がドライに感じる」
URLリンク(koko-hen.jp)

【レコードチャイナ】中国人が見た日本:日本人は「潔癖」、日本語には罵り言葉がほとんどない[11/05]
スレリンク(news4plus板)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch