11/03/20 14:54:32.90 OkuM8nup0● BE:2679384285-2BP(111)
sssp://img.2ch.net/ico/tmnn.gif
2ページ目より抜粋
全文はソースにて
米メディアが見た東日本巨大地震
ニューヨーク・タイムズでかつて東京特派員を務めたコラムニスト、ニコラス・クリストフ記者は、
地震発生直後の3月11日付けで、1995年の阪神淡路大地震を取材して目撃した日本人の対応を引き合いに出して、こう書いた。
見出しは、「Sympathy for Japan, and Admiration」(日本への同情、そして尊敬の念)。
「これから数日間、日本を見守ることで、私たちは何かを学ぶこと請け合いだ」
「地震が起こった後の日本政府や行政の対応は、後手に回るだけで話しにならない。だが、事を処するに当たって日本の一般市民が示した弾力性とストイシズム、規律正しさには驚くべきものがある。
日本語に『Gaman』(我慢)という言葉がある。英語では同じ意味の言葉はないのだが、あえて言えば『Toughing it out』といった意味だろうか。
日本の被災者は驚くべきGamanをもって、秩序を守っている。あの大地震の後、水や食糧を求める長い列に黙々と並ぶ。
自分のことは傍らに置いて、他人を助ける。商店から商品を盗み出すなどといったことは論外だ」
「阪神淡路大地震の時に、日本でも商店から物を盗み出すものがいるか、について取材した。
この最中、ものを盗まれたという商店主に出くわした。
私が『こんな時にものを盗む日本人がいることをどう思うか?』と聞くと、
その商店主は驚いたような顔して答えた。
『誰が、日本人が盗んだ、と言ったかい。盗んだやつは外国人だよ』。」
全文(1ページ目)
URLリンク(business.nikkeibp.co.jp)
2ページ目
URLリンク(business.nikkeibp.co.jp)
♪♪スレ立て依頼所♪♪ m9( ゚д゚)
スレリンク(news板:766番)