19/04/02 14:07:46.41 PSUBIM10.net
>>781
厳密に全部意味取ろうとすると表記法の揺れが問題になるからね。
ただ、和歌とかは現代人がふつうによんでるわけよ。
小倉百人一首に万葉集の歌がかなり取られてるから、
小学生がカルタ取りするわけ。
古語で書かれた詩を現代人がこれだけ理解してるっていうは
珍しいだろう。
ただ、中国の漢詩はあれ、音声の読みかたは変遷しても、
現在でも漢字知ってればよめるから、
どうなんかなあ。漢字の社会への影響は日本語とは別の意味ですごく強力。
あれは、朝鮮人もふくめた他民族を統合してたように読めれば意思疎通できるからな。