漢字の理解はat KOBUN
漢字の理解は - 暇つぶし2ch1:名無氏物語
21/12/21 20:02:31.32 0sxjNFFR.net
訓読みを当てた日本人が一番理解している。
中国人はただ漢字に音を当てただけだ。

2:名無氏物語
21/12/26 13:19:05.74 GQj4IBXx.net
ほーんで?

3:名無氏物語
21/12/31 15:51:36.41 OciZKNUW.net
一理ある

4:名無氏物語
22/01/01 18:38:05.86 eTGu5Mqe.net
理無し

5:名無氏物語
22/02/09 03:34:28.49 q5F+fJr3.net
URLリンク(i.imgur.com)

6:名無氏物語
22/04/28 10:02:50.01 5yMdx3S1.net
漢字を音だけ利用したのは日本人ですよ。
漢字には4種類ありますが、どれも意味があります。
1.ものの形を表す象形
2.音と意味を合わせて作った形成
3.複数の意味(象形と指示など)を合わせた会意
4.意味を発展させた指示
これらは中国人が作った。
中国では、全ての漢字が意味を持つ単語です。
日本人はそれを音だけを表すために利用したり、
意味を学んで訓を当てて利用したのです。

7:名無氏物語
22/04/28 10:12:00.83 5yMdx3S1.net
小学校低学年から、音読み(漢字の意味を無視して音だけを使う日本独特の読み方)と、訓読み(漢字の意味を理解して日本語を当てた読み方)の区別は習っているはずですし、
小学6年の時と、中1の最初に、象形・形声・指示・会意の四つを習いますよね。
それなのに>>1のような頓珍漢なでたらめをいう人がいるって…
不登校が増えて知的に遅れた人も増えているとは聞くけどさすがにひどすぎです。

8:名無氏物語
22/04/28 10:13:50.22 5yMdx3S1.net
ところであぼーんって何?
昔2ちゃんねるだったときは、不適切なことを書いたりして削除されるとあぼーんとなってたけど、
今もそういうのがあるのかな。

9:名無氏物語
22/05/27 03:55:46.68 R8h12kVn.net
>>1
くにゃーんじの方が

10:名無氏物語
22/05/27 03:56:44.86 R8h12kVn.net
つか、🇻🇳ベトナムも訓読みあったんだろ?
中国の漢字って特殊なんじゃwwww🤷🏻‍♀

11:名無氏物語
22/06/16 14:37:50.08 gbs4btPj.net
【かな文字】 漢字より、へブル文字に似てると話題
://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/kobun/1590450750/l50
URLリンク(o.5ch.net)

12:名無氏物語
22/12/25 11:36:48.48 6FAgje51.net
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)

13:名無氏物語
23/01/28 04:40:04.36 K+yDlpdE.net
test

14:名無氏物語
23/04/01 10:36:37.13 Dj3lK/eKq
>>1 訓読みは漢字に和語をあてただけで元の支那語とは意味がずれているものが多い。
日本語では漢字の意味を支那語から切り離して和語の意味に限定したものだ。
ゆえに日本と支那では漢字の意味が異なり、日本漢字は日本文字になっている。
ところどころ支那語の意味が保存されていてグチャグチャになり整理されていないのが日本漢字と言える。

15:名無氏物語
23/04/06 07:02:44.63 uySFfuZJP
漢和辞典にのっている漢字の意味の出典ほど読んでいてバカバカしいものはない。
支那の古典ではこういう用法があると出ているがそんなものと日本人が使う漢字の用法に何の関係があるのか。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch