初心者が日本文を英訳し、詳しい人が添削するスレ at ENGLISH
初心者が日本文を英訳し、詳しい人が添削するスレ - 暇つぶし2ch949:名無しさん@英語勉強中
09/10/07 23:24:51
添削よろしくお願いします

「彼は計画を託されたようです」
「He seems to have been entrusted a plan.」

これだと、推量しているのが彼自身になってしまうような気がして……

trustとentrustはどっちがいいんでしょうか?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch