11/05/02 09:00:36.58 PZtjIX1Y0
>>104
日本も中国もどうしようもなく同音異義語が多いから漢字を捨てられないというのが正しい
つまりどちらも漢字表現に向いてる国なのだ
110: 【東電 83.3 %】
11/05/02 16:16:23.28 Z9zBKNw8O
>>106
お経に関して日中の一番の相違点は、梵字だね。
日本は梵字を真言として漢字の上位に置き、
修験道など祈祷でもよく使うが、
中国では梵字を排除して漢字中心の世界を作っている。
あれだけ多くの仏典を漢訳したのに、原典が一冊も残っていないのは中国七不思議のひとつ。
一説には、三蔵法師の持ち帰ったお経を全部猪八戒が食べてしまったからだと言うが…
日本の梵字や修験道の役割を中国で果たしているのがチベット仏教とラマ僧。
原典に近いお経を保持してる異民族が各王朝の宮廷に入り込んでれば、
中国僧が梵字使う必要もないわね。
111:U-名無しさん@実況はサッカーch
11/05/02 16:20:55.84 S9Vy6ki6O
三都主をアレックスて呼ぶのと一緒でしょ
112: 【東電 82.8 %】
11/05/02 16:46:36.05 Z9zBKNw8O
>>111
それが、家族はただなりって子どもの頃から呼んでるみたいなんだよ。
>>95-98
113:U-名無しさん@実況はサッカーch
11/05/02 17:01:05.70 6jsN5MEg0
三浦知良をカズと呼ぶのと一緒でしょ。
114:U-名無しさん@実況はサッカーch
11/05/02 17:01:44.70 W+KrfMuG0
在日4世だからね。
生活スタイルは日本人と同じ。
違いは若干儒教的なごりがある。
目上の人をうやまう。
父親の前で酒やタバコを呑まない。
飲みにいったときは年上で一番お金のあるやつが全部払う。
基本的に辛いものは好物だ。
115: 【東電 83.0 %】
11/05/02 18:05:11.78 Z9zBKNw8O
>>114
トイレで煙もくもくが在日の結婚式だよな。
116: 【東電 83.0 %】
11/05/02 18:10:34.10 Z9zBKNw8O
ラモスをカリオカと呼ぶのと一緒でしょ。
117: 【東電 83.0 %】
11/05/02 18:25:30.36 Z9zBKNw8O
ストイコビッチをピクシーと呼ぶのと一緒でしょ。
118: 【東電 83.5 %】
11/05/02 18:43:46.69 Z9zBKNw8O
遠藤保仁をヤット、ガチャと呼ぶのと一緒でしょ。
119:U-名無しさん@実況はサッカーch
11/05/02 18:58:47.09 e8slJgv1O
>>118
違う
ガチャピンを遠藤保仁・ヤットと呼んでるのと一緒だよ
120:U-名無しさん@実況はサッカーch
11/05/02 19:28:00.47 W+KrfMuG0
この間親戚の結婚式に主席したらなんとチュンソンのビデオレターの挨拶があった。
新郎とどんな関係やねん。
121: 【東電 81.7 %】
11/05/02 23:24:33.15 Z9zBKNw8O
柏木陽介をうんこ物語と呼ぶのと一緒でしょ。
122: 【東電 76.4 %】
11/05/03 12:11:45.16 2XJB/qHSO
高原直泰を寿司ボンバーと呼ぶのと一緒でしょ。
123: 【東電 75.3 %】
11/05/05 14:27:34.72 JU/dWOihO
中村俊輔を茸と呼ぶのと一緒でしょ。
124: 【東電 75.3 %】
11/05/05 15:29:50.91 JU/dWOihO
山田暢久を(`~´)と呼ぶのと一緒でしょ。
125: 【東電 74.9 %】
11/05/05 15:44:45.44 JU/dWOihO
鄭大世を(`ε´)と呼ぶのと一緒でしょ。
126: 【東電 79.5 %】
11/05/06 23:59:28.43 K5PyEh1FO
安英学をアンヨンハと呼ぶのと一緒でしょっ。
127:U-名無しさん@実況はサッカーch
11/05/07 00:04:17.96 FpJWmDDMO
胃腸薬「呼んだ?」
128:U-名無しさん@実況はサッカーch
11/05/07 10:01:13.97 VSr/rVZO0
>>124-125
読み方がわかりまシェーン
129: 【東電 79.1 %】
11/05/07 10:10:19.13 AIh4a8H6O
>>128
上がタリ~、
下がパンスト(スタキン)。