10/11/06 01:40:47 tqapf4nR
不在通知のカタカナ表記ね。
俺は南関東だけど、受取人の名前をカタカナ表記することと、
簡易書留の場合差出人の記載をしないという施策?をやっている。
理由は窓口で詐取事件が多発していて、その対策みたいだね。
証明書はほとんどが漢字表記で、特に免許証などは偽造されやすい。
カタカナ表記していれば、偽の証明書を作る時間違う可能性があり、
交付する時「怪しい」となる。
しかし、偽造するなら名前くらいちゃんと調べるだろと思うんだよな。
表札に書いてある家も多いし。
俺は内務でゆうゆう窓口も出るんだが、客に名前が間違ってると毎日
言われるよ(笑)
あと困ったのが差出人の記載をしないこと。
これは差出人がクレジット会社だと書いてあると、カードの確率が
高くて詐取されやすいので、差出人の特定が出来ないようにする目的
でやっている。
確かに未記載する様になってから、詐取の話は聞いてないので、
効果はあるんだろうが・・・その分苦情が半端なく増えた(笑)
コールセンターに差出人の問い合わせされても、教えられないんだから。
必要以上に長電話も増えた(笑)
一応、不在通知には、小さい付箋を着けて「ご理解のほど・・・」と
なってるんだが、厳しいよね。
この前窓口で「お前らの都合に客を巻き込むな」と30分程苦情を浴びた。
もっと良い方法はないんかね・・・