英語の質問[文法・構文限定]Part61at KOURI
英語の質問[文法・構文限定]Part61 - 暇つぶし2ch70:大学への名無しさん
10/12/06 09:00:15 kwKJnuW60
和訳問題です。大筋で意味は理解できたのですが、文法的に???な部分があります。

Many nations that surround Japan do not like the idea that when the people of Japan
express pride and patriotism as well as academics in Japan seem to not like that
idea that the Japanese people express pride and or patriotism.

1行目のthatの後にあるwhenについてです。。。
thatが接続詞だとすると、このwhenは文法的にどう解釈したらいいでしょうか?
whenの品詞が判断できないのでwhen節の意味する内容もよく分かりません。
それらしく日本語にはしてみましたが「いつ表現するのかということが好きではない」
という文脈上意味不明なトンデモ訳になってしまいました(笑)
(whenを無視すれば「表現することをよく思っていない」と訳せると思うのですが……)
うーん……よろしくお願いします。。。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch