10/08/29 11:00:21 mNUH6OGJ
アク禁のためレス代行で書き込んでいます。
上でHKからAzodylを輸入したと書き込んだ者です。
とりいぞぎ、下記メールを担当者に送信しました。
ちなみに私のAzodylはたまたまだと思いますが、無事とどきました。
農水省の見解ではAzodylはサプリメント扱いなので、一度そのように
問い合わせてみてはいかがでしょうか。Azodylのパッケージにもサプリメントとしっかり明記してありますし。
↓以下送信したメール本文
My cat used to vomit very often, but after taking Azodyl, she looks very healthy, has increased her appetite,
and it is obvious that she does not vomit as before. I am very glad that I have purchased Azodyl from you.
I have recommended your company as one of the trust worthy pets products suppler in the Japanese cats lovers' BBS.
Unfortunately, I heard that one of your Japanese customer's Azodyl parcel has stopped in the custom clearance
since it is identified as medicine. In Japan, Azodyl is categorized as supplement not medicine,
therefore, if Azodyl is indicated as supplemt, we do not have any problems in the Japanese custom.
PS, Somehow my Azodyl had arrived even though the custom paper on the parcel written medicine.
I would be grateful if you could write down the Azodyl as pet supplies on the custom paper for the Japanese customer's sake from next shipment.