11/01/12 00:36:57
パトス【パトス】
ギリシア語で,〈受動的状態〉〈感情〉〈情念〉などの意。英語読みでペーソス。
passionやpatienceとも同系で,〈受苦〉〈受難〉〈苦悩〉などを含意する。
能動的・理性的契機としてのエートスやロゴスと対比され,西洋哲学の主流では
否定的な位置づけがなされてきた。
「ブログへの反論」を自分がどこでするかという文脈で
「パトスがわく・わかない」みたいな使い方は
完全な誤用
市川の意見への反論でも
「嗜好とは、goutの発達とは、そういうものだろう」みたいな
相手を煙に巻くやり口で逃げていたけど
上の「ゼータ関数とか、オイラー関数」云々で論点ずらし
やっている人間も頭のレベルは同じだろう
パネルディスカッションの「パネラー」みたいな誤用は恥ずかしいよ
無知蒙昧臭がプンプンしてて