11/05/22 11:51:18.51
海外に送る場合はその国の郵便事情も考えると面倒になるので、私も
受け付けないことにしているけど、食い下がる人は食い下がるね。
以前同人関係じゃないけどアメリカに雑誌を送ったとき、届け先の人が
「袋破れて中身が飛び出て袋だけの状態で届けられたことがあった」
といっていたので、さすがにすごいなと違う意味で感心したことがあった。
自分のところにくる通販依頼だけかもしれないけど、日本人に通販依頼
するのになぜ日本語で送らずに、英語の文章がくるんだろう?ひどい時
はイタリア語?(住所がイタリアだった)できた。
中韓からは来たことないのでヨーロッパ・北米の人たちだけど。
英語は通じるし翻訳サイトもあるけど、だからといって通販頼むのに
その国の母国語でメール送らないのはおかしいだろう。