【韓国】「韓国固有語による名付け運動の低迷は残念」「自分の名前が中国から輸入した漢字だなんて…」[05/26]at NEWS4PLUS
【韓国】「韓国固有語による名付け運動の低迷は残念」「自分の名前が中国から輸入した漢字だなんて…」[05/26] - 暇つぶし2ch1:はるさめ前線φ ★
10/05/27 07:07:21
「韓国固有語による名付け運動の低迷は残念」

韓国固有語による名付けキャンペーン3年目のイ・ボンウォン氏
「強引な造語には反対」

 「人が一生のうち、最も多く耳にする言葉が何か分かりますか。自分の名前です。その名前が
中国から輸入した漢字だなんて…。少なくとも名前くらいは、わたしたちの心のよりどころである
韓国固有語(ハングルだけで表記し、漢字で表記することができない語)であるべきです」

 「韓国固有語の名前を愛する人たち」の代表イ・ボンウォン氏(64)は、3年前この団体を設立し、
韓国固有語による名付け運動を行ってきた。インターネット掲示板を作成し、会員たちからの
名付けの相談に乗り、産婦人科を回って韓国固有語の名前の長所を書いたビラ12万枚を配った。
今月8日には、「立派な韓国固有語の名前青少年賞」を制定し、初の受賞者二人に奨学金を与えた。

 イ氏は、テレビドラマの作家やドキュメンタリー制作者を経て、現在、韓国の歴史に関する本を
執筆している。しかし、イ氏が本業よりも熱中しているのが、「韓国固有語による名付け運動」だ。
ソウル大学心理学科に在学中(1986年)、「国語運動学生会」を作り、「美しい韓国語名自慢大会」
を開催したのが始まりだった。

 「その行事が新聞に大きく取り上げられ、政府も関心を寄せました。(漢字で表記できない)
ハングルでの名付けブームを引き起こしました。呼びやすいし、きれいではないですか。
1970年代後半には、韓国固有語で名付けられた新生児の割合が10%に迫る勢いでした(個人的な統計)。
しかし、その後少しずつ減少し、今は7%にも満たないのです。関心も薄くなった上に、
ドラマでスビン、ダビンなどソフトな響きの漢字名が流行し、韓国固有語による名前の魅力が
さらに減少しました」

 イ氏は2007年、自分の名前に漢字が使われているのは意味がないとし、裁判所に改名申請を行い、
許可を得た。それ以降、住民登録証には「イ(李)ボンウォン」と書かれている。子どもや孫の名前も
韓国固有語で付けた。

 「韓国固有語による名前は、その意味がはっきりと表れます。ソウル大のキム(金)ピンネリ
(光り輝かせるという意)教授も、両親の希望が込められた名前で、国を光り輝かせたではないですか。
最近の母親たちは、子どもたちが国際的な舞台で活躍しやすいよう、英語で呼びやすい名前を
付けるといいます。韓国固有語による名前は良い代替案になるのではないでしょうか」

 しかし、インターネットユーザーを「ヌリクン(享受する人、の意)」、クラブを「トンアリ(仲間、
という意味から発展)」というように、言葉やある概念が輸入されると、これを素早く韓国固有語に直して
大衆の共感を得ようとするような、強引な造語にはイ氏も反対している。長い間使われてきた
漢字語を捨て、意味が通じないような韓国固有語に変えてしまうのはやりすぎというわけだ。

「自分の名前が韓国固有語だったら、韓国語を大切にしないわけにいかないでしょう?
言葉だけで、『ハングルを愛する』と言うのとは違います」。イ・ボンウォン代表は、
「最近の女性は積極的で、子どもに韓国固有語の名前を付けることに関心があります。
幸い、母親たちの発言権もだんだん強くなっています」と話した。/写真=オ・ジンギュ・インターン記者
URLリンク(file.chosunonline.com)

金南仁(キム・ナムイン)記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版 記事入力 : 2010/05/26 15:04:46
URLリンク(www.chosunonline.com)

※依頼ありました(依頼スレ127、>>680

関連スレ
【韓国】朝鮮日報・萬物相~日本の「常用漢字」拡大[05/21]
スレリンク(news4plus板)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch