【日韓】 韓流、日流に会ってもっと広い海に出る~日本の原作を韓国が製品化してうまくいく[01/16]at NEWS4PLUS
【日韓】 韓流、日流に会ってもっと広い海に出る~日本の原作を韓国が製品化してうまくいく[01/16] - 暇つぶし2ch128:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
10/01/18 23:56:26 VoeRTQ//
>>122
原作にできるコンテンツが、韓国にはないんですよ。

208 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 投稿日:2006/09/21(木) 19:27:47 ID:AXD9lLpH
>>207
SF関係でも、「宇宙の戦士」(ハインライン)、「ファウンデーション」シリーズ
「鋼鉄都市」他ロボットシリーズ(アシモフ)、「重力の使命」「フランケンシュタイン」
等々の主要SF作品が、韓国語翻訳されたのはやっと1990年代に入ってかららしい。
そのくせ、サイバーパンクとか「銀英伝」とか流行りものは早めに翻訳されている。

URLリンク(psychodoc.eek.jp)
220 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 投稿日:2006/09/21(木) 20:25:38 ID:AXD9lLpH
>>217
もうちょっと新しい韓国SF事情がこちらにありました。

韓国SF界の歴史と現状(禹 夏栄)
URLリンク(www.asahi-net.or.jp)

結局、SFといえども出版物の一部である限り、韓国独特の
出版業界事情から離れるわけにはできない、ということですね。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch