【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」~特に「正書法」が分からない★2[10/10]at NEWS4PLUS
【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」~特に「正書法」が分からない★2[10/10] - 暇つぶし2ch151:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
09/10/12 14:58:41 OpTqT3pA
>>146
一般に連音(繋がることで音が変化する)という現象は日本語にもあるぞ
観音(かんのん)←本来は「かん・おん」
天皇(てんのう)←本来は「てん・おう」
だった←本来は「で・あった」
というか「フランス語のリエゾン」が変に特別視されてるから誤解されるけど
発音する際に表記と違う音になるなんてどの言語にもある
ただどこの国もそれなりに読書すれば「正しい書き方」は身に着くけど…韓国は…
日本も活字離れと言われとるんでアレだが…

あと正書法自体に不備があるみたいで、決めてないとこは好きに書いてよし
ってなってんのが混乱に拍車をかけてるような
分かち書きの規定も明確じゃないようだしな
>>1はまさにその問題じゃないのか?

>>148
句読点あるよ。日本のそのままだがw


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch