09/09/26 12:34:02 6v/TGCJw
相性とかを優先するならこの文字がいいと思う
URLリンク(www.omniglot.com)
理由
・画数が少なめ
ハングルと比べて明らかに画数が少ない
ラテン文字と比べても差が少ない
・綴りが短くなりやすい表記システム
「複数の子音+母音+(一部の子音)」という構造なので、
「pataklamangkatyang」みたいなラテン文字では綴りが長くなる音でも、わずか6文字で表記できる。
・どんな母音・子音でも一文字で表記できる。
チアチア語用ハングルではlは「rr」と表記する。
「halan」という音を할라みたいに1つの子音を二つの文字にわけて表記するので、見難い。
スンダ文字ではそのような問題は起こらない。
また、アルファベットでは軟口蓋鼻音を「ng」と2文字で表記する。
この表記法では「軟口蓋鼻音」とも「nの次にgがある」とも取ることが出てしまう。
1つの子音は1文字で表記したほうが統合性がとれ、すっきりする。
・この文字を表記に使っていた言語(スンダ語)はチアチア語と近縁の言語である。
ハングルは「朝鮮語の表記に使われている」という実績があるが、
朝鮮語はチアチア語とは全く異なる言語なので、
いくら朝鮮語とハングルがマッチしてても、チアチア語とハングルがマッチしているとは言いにくい。
それに比べ、スンダ文字はチアチア語と近縁の言語である「スンダ語」の表記に使われていたという実績があり、
筆記具的にも相性が良いのではないかと思われる。
・現時点でユニコード上に存在する文字
フォントを入れればPC上で扱うことが可能