09/12/12 14:40:54 wVQryE4m0
世界的に人気が広がっている日本の「マンガ」の魅力をロシアの人たちにも
知ってもらおうというイベントが、モスクワで開かれました。
モスクワの日本大使館で11日、開かれたイベントでは、日本の出版社の
担当者がプレゼンテーションを行い、「日本の漫画は今や40以上の国で
現地のことばに翻訳されて読まれている」と紹介し、外務省の
「アニメ文化大使」にも任命されている「ドラえもん」を例に、作品の魅力を
アピールしました。
また、日本の外務省が設けた「国際漫画賞」を去年受賞したロシア人の
漫画家、スベトラーナ・チェジナさんが講演し、「漫画は子どもの遊びなど
ではなく、物事を印象に残る形で伝えるこれ以上ない手段なのだと知って
ほしい」と語りかけました。プーシキンやトルストイなど文豪の作品が今も
広く親しまれているロシアでも、最近は日本の「マンガ」の人気が広がり
始めていて、この日も熱心なファンなどが詰めかけ、会場に設けられた
コミック本の展示コーナーなどに見入っていました。参加した人たちは
「日本のマンガの中には、文学作品に負けない内容のものもある」、
「マンガを描くことで、自分の言いたいことを表現できるようになった」などと
話していました。
URLリンク(www3.nhk.or.jp)