09/12/25 09:05:13 ZjNe1gqo0
「ラッキーメニューは ロースト・チキンです!」
生野 「あれ? 私のチキンが無いんですけど」
伊藤 「無い? ロスト・・・ ローストチキンです」
昨日に引き続き、伊藤にしては極めて分かりやすいのだけど
生野アナの振りが、そのままオチになってしまっていて
ほとんどの視聴者は伊藤が次に何を言うのかわかってしまう。
(一部のバカを除く)
Roast chicken → Lost chicken このジョーックって
英語圏の人にとってはどうなの?
と、英語が話せる伊藤自身に聞いてみたい。