10/04/08 05:05:28
>>677
そんな事今更言われてもな
もっと前に言ってくれればそれで終わってたのに
まあ英語はよく分からんけど向こうではそれを一般常識としてyes、noで答えなければノーコメントという意味になるのか、
それとも場合によってはそういう捉え方もあるってレベルのもんなのかお前に聞いてもわからんだろうしなあ
ただ吹き替えだと見逃したになってるけどlet her goって彼女を行かせたとか解放したでもOKだよな
だったらなおさら「俺達が従う」の後にその発言だと殺してたとしたらおかしいよな