08/10/05 21:46:11.07 I15p4Bkg0
>>101
そう言うことか。確かに突然参加するとわかりにくい構造にはなってるよね。よくわかるよ。
ただね、実際にやってるひとが今のままがやりやすいわけだし、その辺は今まで時間を削って翻訳検証に携わってくれてる人の意見が優先すると思うんだよね
横から検証作業とか見てることあるけど、一人が困ると、いろんな人が集まってきてくれる事が多いし、自分はわける必要はないと思う。あくまで私見ね。
だから自分の意見として、
安価をきちんとつける
文そのものをレスにきっちり記載する
その上でアイディアを提示してもらう
この辺しかできないんじゃないかと思うけど。いかが?
出来ればけんかにならないようにして、良いアイディアは提供してくださいよ。みんな喜ぶと思うし、宜しくお願いしますm(_ _)m