08/08/18 09:49:40.91 D7dpNvPL0
>>569
>>紙媒体の翻訳が進んで
これは誤解があるかな。
翻訳はほとんど1人に頼っている。(ポケモンはべつの人かな)
だから、そんなに進んでいない。
概要が把握できるレベルごときで言うのもおこがましいけど、
非常に優秀だと思います。
活発に動いているように見えるのは、記事を発掘してくれる人と、
テキストに起こしてくれる人の数が多いからでしょう。
>>話題になる原因のひとつも、
こっちはその通りだと思う。
っていうか、記事内容や英語タイトルと比較してもこの日本語タイトルの付け方は酷いよ。
英語タイトルもセンスを疑うけど、日本語タイトルは捏造が多いね。
日本語タイトルで目星を付けると、まさに羊頭狗肉って言葉がピッタリだと思う。