15/01/19 17:46:39.84 MlvGs754
sorry for slip of the finger
I rewrite,
when I looked up ”ズバズバ言って”(means nearly"say bluntly")"in the
Japanese-English dictionary, it said it means "talk like a Dutch uncle"
Can I use this phrase when I talk with real Dutchman?
Won't he feel bad about it?