14/10/14 03:28:17.75 WvRCqvOT
誤読されたくない文章を書くときは英語のほうが便利だと思う。
日本語だと修飾関係とかがわかりにくいし、
厳密に意味が1通りになるような文章を書くと、こねくりまわして逆に何言ってるのか分からない文章になりかねない。
英語なら、文法的にある程度意味が絞れるし。
大学受験現代文問題集の解説でそうしてるのがあるように、
文章に矢印引いたり○で囲ったりすれば、修飾関係が分かりやすい文章になるんだけど、
掲示板や論文でそんな記号は使いようがないしな。
174:名無しさん@英語勉強中
14/10/14 04:39:10.50 qN2TGwXt
>>173
二泊三日とか英語だと論争になるぞw
次の金曜日や次の出口とかもさ、英語だと確定しない
175:名無しさん@英語勉強中
14/10/14 05:43:08.23 bwV4bhwE
英語も先行詞が何なのか分からない代名詞なんてよくあるし、かかりどころの分からない前置詞句も多い。
そんなのどんな言語でも起こることだからね。日本語は複雑な内容には向いてるよ。
学術論文なんかは逆にシンプルさが求められるから、英語の方が向いてる場合も多いけど。
176:名無しさん@英語勉強中
14/10/14 11:18:50.21 E9ihdlhe
論理的な思考の出来ない奴は幸せだな。自分の好きなように思い込んで安心できる。
そして、それを他人に信じ込ませたら、問題はなくなると思っている。
でも、それではみんながバカになるだけだ。日本がそうなってしまったらおしまいだ。