14/05/25 17:55:13.24 m7z9W6iT
関の学参はわかりやすく、
「わかった気」になる。わかったつもりになる。
でもそんな表面的な理解(というか勘違い)で問題が解けるほど甘くはない。
繰り返すが、
英語が苦手な人は関の本で分かったつもりにはなるが
それは一時的な表面的理解である。
もちろん表面的でも理解できれば問題は解けるし受験なんて表面的理解でじゅうぶんだが、
関の場合は表面的すぎて意味がないくらいなのだ。
関の学参には問題がついてないのもそういうゴマカシをバレないようにするためか?
ただまあ、世界一わかりやすい発音、あれだけは良書だったけどな。