13/09/06 18:41:37.15
中国版ツイッターでの声らしいが、
「原文ママ」って、日本語で書かれていたってこと?
↓(飛び飛びで引用・抜粋。引用と抜粋ってどう違うの)
日本の五輪招致、8割が不支持=「五輪精神に対する冒涜」「日本国民が決めること」―中国版ツイッター
Record China 9月5日(木)18時14分配信
URLリンク(headlines.yahoo.co.jp)
「中国版ツイッター」と呼ばれる簡易投稿サイト上では、「日本のオリンピック招致を支持しますか」との質問が登場し、5日午前12時の時点で13万人が回答した。
それによると、80%以上のネットユーザーが日本でのオリンピック開催を「支持しない」と答え、20%弱が「支持する」と答えている。以下は具体的な意見の一部。
「韓国はインターネットサイトを作成して『日本のオリンピック招致反対活動』を行っている。それに引き換え、日本に最も深い傷を負わされたわれわれは何をしている?
16億の中国人は団結しなければならない。今われわれにできること、それは日本のオリンピック招致反対だ!」(原文ママ)
「つまらないやつが多いな。ここで愛国心をひけらかすなよ。日本の国際的な地位は中国よりずっと高い。これは客観的事実だ」(翻訳・編集/北田)