07/05/28 05:15:01.79 b6Lp4wVj0
とりあえず概要を適当に訳。
もったいぶった書き方し過ぎだろw
> Szájberháború dúl Japán és Magyarország között
>Örök boldogság vár arra az országra, amelyiknek a harcosai többet kattintanak hazájukért.
>A nagy klikkelős háború óriási tábort mozgatott meg mindkét országban, a japánok gratuláltak
>a magyar harcosoknak kitartásukért, és az Indexből idéztek, a mieink csodafegyverekkel küzdenek
>a tízszeres túlerő ellen. Összefogott az ország, szent küldetés forrasztotta egybe a nemzetet.
(日洪サイバー戦争勃発
祖国のために多くのクリックをした戦士たちの国に、永遠の幸福が待ち受けています。このクリック大戦は、
それぞれの国の巨大な陣営を奮起させました。日本の戦士たちははハンガリーの戦士たちの屈強さを褒め称え、
そしてインデックスのサイトから引用しました。その一方我々の戦士たちは秘密兵器を用いて、
10倍の人口を持つ国に対して奮闘しています。国民は、国家の目的、そして聖なる任務の遂行のために団結しました。)