日本へのオオカミ再導入を考える 19at WILD
日本へのオオカミ再導入を考える 19 - 暇つぶし2ch21:名無虫さん
14/09/06 03:44:02.92
前スレ>>819
>現地のオオカミは、ドイツの農民からは、あの病原菌の「ペスト」呼ばわりされているらしいのだが。
キチガイのデマ乙
英語の「pest」にそんな意味はないw
病気のペストはpestilenceだバカw

URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
pest
pestの変化形
pests (複数形)
[名]
1 有害な(小)動物[昆虫]
a garden pest
庭の害虫[有害動物,雑草](ナメクジ・羽虫・ネズミなど)
pest control
害虫[害獣,カビ,雑草]駆除.
2 ((略式))やっかい者,手に負えない子供.


日本語もダメなくせに英語なんて無理して読もうとするからこんな恥をかくんだw
そして肝心の本文でも、

URLリンク(www.dw.de)
>Olive Krone from the Leibniz Institute says the issue boils down to a fear we learn through films and fairytales.
>"People are still suffering from the 'Little Red Riding Hood' effect. Everyone is afraid just hearing the name wolf," he said.
>"Everyone thinks if wolves are around, I can't go into the forest anymore. This is nonsense.
>The wolf is so afraid of humans that it's extremely hard to see a wolf. You can try, but actually, you'll never see one."

と、オオカミが人間を恐れているため観察することさえ難しく、問題は赤ずきんちゃんの童話などがもたらす誤ったイメージであることが
専門家によって指摘されている

まさに自爆乙としか言いようがないw


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch