13/02/12 09:23:53.90
may be expressed concisely in terms of matrices or tensors .....
を自動翻訳しても
行列についての主張の形に述べることにより……より簡潔に
にはならないし、機械翻訳なんかよほど酷い出版社以外はやらないから
シュプリンガー・ジャパンとか丸善はいちおう、人間が訳してるはずw
たぶん訳文を読み直してマトモな日本語文か充分確認する習慣が無い人なんじゃないかな
寧ろ極端な意訳は、英語の能力が無いか日本語が下手な訳者に多いイメージ