STAP細胞の懐疑点 PART503at LIFE
STAP細胞の懐疑点 PART503 - 暇つぶし2ch306:名無しゲノムのクローンさん
14/07/04 05:54:25.31
>>270のサイトの翻訳では

>私は山中先生からiPS細胞の初の臨床試験をするように、というバトンを受け取りました

なってるけど、英語では単に Back in 2007, I received the baton from Dr. Yamanaka.
としか言ってない。「2007年のことですが、私は山中博士からバトンを受け取りました」
とシンプルに言ってるだけ。「初の臨床試験をするように、」というのはこう書いた
ほうがわかりやすいだろうという配慮から訳者がこう記述しただけなんじゃないかな。
俺はまったくの門外漢だから、事実関係については知らないけど。

あのサイトの日本語は翻訳であることを記しておいたほうがいいかもね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch