16/08/09 13:05:29.706 x5XbEywPa.net
In a rebuke to some right-wingers, Akihito said he regarded as insufficient the current arrangement that would have the crown prince serve as regent in the event the emperor became incapacitated.
超右翼からの批判のなかでアキヒトは天皇がお務めを果たせなくなり皇太子が代理となる場合には現行皇室典範では不十分だと述べた
This emperor has always been awkward for right-wing groups who have been acting in his name but find he’s always distancing himself from their agenda,
アキヒトは、常に「彼の名のもとに」活動する右翼を恐れていた。そして彼は常に右翼たちの主張から距離を置いていた。
for instance, that Akihito has since 1978 continued his father’s boycott of visiting the controversial Yasukuni shrine,
where a number of Class-A Japanese war criminals are enshrined, and has challenged those who have sought to downplay Japan’s aggression in the war.
たとえば、アキヒトは1978年から父親同様靖国神社参拝をボイコットして、大戦間の日本の蛮行を軽視する人々に異議を唱え続けている。
“He’s made it his business to address the unfinished business of his father’s legacy and tried to promote
reconciliation through gestures of conciliation and atonement,” Kingston said.
アキヒトは、自らの役目を、「調停と償い」の態度を見せることで和解を促進させることだと位置づけている。
This was evident last year when both Abe and Akihito made statements on the 70th anniversary of Japan's surrender in World War II.
その証拠は、戦後70周年に安倍とアキヒト双方が発表した声明の差異に如実に見て取れる。
“Abe emphasized that those that died on the battlefield made possible the peace and prosperity we enjoy today,
while the emperor said where we are today owes much to the hard work of Japanese citizens after the war,” Kingston said.
安倍は、現在われわれが謳歌している平和と繁栄は戦場で死んだ兵士によって作られていると述べた。いっぽうアキヒトは、私たちの平和は戦後の人々の努力に負っていると述べた。
The emperor’s suggestion that Japanese politicians need to revise the Imperial Household Law may also be his way of slowing down Abe’s push to revise Japan’s pacifist postwar constitution
アキヒトの「皇室典範を改正する必要がある」との提案は、安倍が推し進める憲法改正の歯止めになりうる。