10/04/24 01:37:19 2i3Op8qk0
>>659
「すばやく中国語を含めた数カ国語に翻訳された。」・・・これは無いです。
文法的には全然間違いは無いのでしょうが、まず、その前の文と繋ぐ言葉
(「そういった理由で」にあたる表現)が無い点。そしてこの場合は
「すばやく」は使わない点・・・等で違和感を感じるのだと思います。
自分なら
「短期間で数百万部を売り、すぐさま中国語を含めた数カ国語にも
翻訳された。」
等としますね。
(もっと自然な文にするなら前後も含め大幅に改良する必要があります。)