13/01/28 09:35:31.39 F1OeUcS1
早川タダノリ(hayakawa2600)
明治から大正にかけて、女性向けの「国語辞典」が何冊かあって、勅語や新聞に出てくるような難しい漢語がことごとくやわらかな「大和言葉」で“翻訳”されている。なかなか読みごたえがあるのだが、この辞典の用途は何だったのだろう。「女性啓蒙」?
2013/01/23 10:57 web
[RT]若林 宣(t_wak)@hayakawa2600 「男と同じ言葉を使うな」ということではないかと。
2013/01/23 11:37 モバツイ / www.movatwi.jp