12/03/15 01:24:15.64 jo7ZOoh8
>>454
明治期には「正鵠を得る」が広く使用され慣用表現として確立しており、更に当時の過半の辞書には「まと」は「正鵠」のことであると載っていました。この事実の前には、誤用説の根拠として「的は射るもの」というコロケーションを持ち出しても無意味です。
こうした知識のある人が「的を得る」と聞けば「正鵠を得る」の言い換えだとすぐに気付くはずで、これを「的を射る」の誤用だとか「当を得る」との混用だなどという発想自体、出てくる余地がありません。
ぐぐったんなら説明不要だとおもったが誤用ではないという一説を無視か。
>全く議論にもならない
そんな微妙な語句をここで議論してどうすんの?あんたものすごく馬鹿じゃない?
やっぱちょっと的を得ないよねw
話そらしてまでそんなにガンガン筋肉が落ちるの説明したくないの?
都合わるいのか?
ただ何かで言い返せればいいってだけの低脳なの?