13/03/02 07:27:02.75 0
★「情けは人のためならず」誤用がしっくりする韓国の「反日病」
言葉は時代とともに変わる。ことわざも誤用が繰り返された結果、本来とは正反対の
意味で使われるのが一般的になったものが結構ある。さしずめ「情けは人のためならず」は、
誤用ことわざの横綱である。
▼2年前に文化庁が実施した世論調査では、半数近くが「情けをかけて他人を助けるのは、
結局その人のためにならない」と意味を取り違えていた。「他人に情けをかけれ
ば、めぐりめぐって自分に良い報いがある」と正しく答えた人との差はわずか0・1ポイント
だった。
▼日本語で生計を立てている身としては、真っ先に嘆かねばならぬ由々しき状況ではある。
ただし、こと韓国に関しては、誤用した方がしっくりくる。
▼昨秋、長崎県対馬市の古刹(こさつ)から「観世音菩薩坐像」が盗まれた。今年に
なって窃盗団が韓国で捕まり、仏像も返還されるはずだった。ところが、かの地の裁判所は
「朝鮮半島から略奪されたものだ」という韓国の寺のむちゃくちゃな主張を認め、
返還を差し止めたのである。
▼伏線はあった。3年前、当時の菅直人首相は、正当な手続きで日本に寄贈された
「朝鮮王室儀軌」を李明博大統領に懇請されて引き渡した。超法規的に「情け」をかけた
のだが、これがいけなかった。以降、日本の文化財が韓国人に次々と盗まれ、いまだ
戻ってこない。
▼朴槿恵大統領はきのうの演説で「歴史を直視し、積極的な変化と責任ある行動を
とらねばならない」と日本に注文をつけたが、冗談ではない。韓国の政界やメディア、
司法界にまで蔓延(まんえん)している「反日病」を治すのが先決だ。日本政府も韓国に
拉致された仏像を全力で取り戻してもらいたい。むろん、小欄もそれまでキムチ断ちを
するつもりである。
URLリンク(sankei.jp.msn.com)