13/01/17 21:52:57.61 Ixc3R/rD0
>>933
辞書で調べてみたが「係争」は「当事者間で争うこと」の意であるが
「法律」で争うという意味あいがふくまれているといえる
まだ軍事的紛争が起こっていないので「紛争地」という語彙を避けたとおもわれる
なお「係争地」という語彙は、ほとんどの国語辞典(広辞苑、大辞泉、岩波国語、ほか)に存在しない
比較的新しい語彙のようだ
ただ「和英辞郎」と「研究者リーダーズ+プラスV2」には「係争地」の記載がある
「debatable ground」「territory of debatable possession」「debatable territory」
俗語としては「Tom Tiddler's ground」(缶けり遊び)
つまりこれまで日本には領土問題が存在せず、自国の領土であったので「係争地」という語彙はなかったといえる
この語彙を、あえてもってきて世界中に喧伝する鳩山は、狂人のようで、かなり狡猾だといえる