12/07/31 12:17:27.92 ilqcQlU60
>>716
認識が薄れてるんじゃなくて、かつての方がよほど使われた。
黒人にアニマル、またはモンキーというと差別となるが
日本人に対しては平気でエコノミックアニマルなどと侮蔑的言葉をあびせ続けてきてる。
英語のJ・A・Pの並びは他にユダヤ人のどうこうというのもあるがこれも差別的嘲笑的意味を含んでる。
日本に対してJ・A・Pを使うときは、積極的な敵対意思というものはなくとも、少なくとも侮蔑的嘲笑的意図を含んでいる。
前に、日本の捕鯨問題について豪州紙が冷静に装い論じつつもJ・A・Pを大見出しにしたときも同様。
日本人や日本国を「真実」褒めあげる、または敬意を表している場合では使われない言葉だ。
はっきり日本人を侮辱する意図、嘲笑する単語としてはもっとも一般的だよ。
他はアジア関係のだとか中国人に対する(日本人と知らなければ日本人に対しても使われるが)chinkだとか。