12/06/11 18:56:37.15 Orx9y7Q50
「君が代」
URLリンク(blogimg.goo.ne.jp)
君が代(現代語訳付き) Japan's national anthem / 祝日大祭日唱歌八曲
URLリンク(www.youtube.com)
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
巌(いわお)となりて
苔(こけ)のむすまで
-------------------------------------------------
バジル・ホール・チェンバレンはこの日本の国歌を翻訳した。チェンバレンの訳を以下に引用する[3]。
A thousand years of happy life be thine!
Live on, my Lord, till what are pebbles now,
By age united, to great rocks shall grow,
Whose venerable sides the moss doth line.
汝(なんじ)の治世が幸せな数千年であるように
われらが主よ、治めつづけたまえ、今は小石であるものが
時代を経て、あつまりて大いなる岩となり
神さびたその側面に苔が生(は)える日まで
-------------------------------------------------