12/06/07 16:02:09.87 wzeJxDVj0
>>40
律令制下においては、貴人の死を指し、「崩御」の他、皇太子や大臣などの死を意味する「薨御(こうぎょ)」、親王や三位以上の死を意味する「薨去(こうきょ)」、
王や女王、四位・五位以上の死を意味する「卒去(しゅっきょ)」などの尊敬語が用いられた。その他、主な死の尊敬語としては「逝去」などがある。
殿下は親王であらせられましたので薨去と表記するのが本来相応しい。
謙譲語や謙譲語などの敬語、というか日本語を知らないからこんな事が書けるんですよね?