11/12/01 13:55:08.53 X2gNS4By0
日本人向けに日本語で「日韓議員連盟代表団」と書かれるのはよし、として、
韓国人向けにハングル語で「韓日議員連盟代表団」と書かれていても、日本人が別におかしいと口を挟むことじゃないと思う。
要は、
「ああ、日本と韓国(もしくは韓国と日本)の、議員連盟の代表団なのね」ってわかればいいんですしねぇ。
相手を立てるとかは、相手のホームで意識すればいいのだし。
日本人の議員さんが韓国に行ってスピーチをする場合、「韓日友好の~」とかさりげなく言えるのって、
素敵だと思いますけどね。