12/08/26 23:43:02.15 0V9YudAW
あと、これもバカ発見器から回ってきた「韓国えるぷが言ってた」系のアホツイート。
エイネ トゥギの言葉
[また来年a-nationのステージに立ちたいです]と通訳さんは訳したけど、本当は[きっと何年後かまた、ここでみなさんに会いたいです]って言ったみたいです。韓国の友達が教えてくれました。
お別れのあいさつしてたんだね(^ ^)
漏れは行ってないから真偽の程は分からないけど、映像で残るLIVEのMCで通訳がそんな勝手なことするとは思えない。
真偽が不明なものをツイしたり、リツイするってどんな気持ちなんだろ?