孤独だし読書しようぜ十六冊目at ALONE孤独だし読書しようぜ十六冊目 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト964:名前は誰も知らない 12/07/07 17:43:41.45 BeKXXo6T0 翻訳技術はここ二三十年で飛躍的に進歩している気がするな こなれた日本語が増えてきた この調子で岩波の糞翻訳を全部置き換えてほしい 965:名前は誰も知らない 12/07/07 18:05:49.24 MTcQ5urq0 >>963 その気持ちはわかるかも やっぱり自分とは時代を逸してるものは ある程度 古臭い訳の方が雰囲気出るよな 俺は、訳者によってニュアンスの違いが出るところが 作品の雰囲気を変えてまた違った作品みたいになってるから 海外の古典のなにかひとつを取り上げて語るとき、少し躊躇する。 別に原文の感じを忠実に理解できるだなんて思っていないのだけど。 色んな訳を読み比べるのもまた一興かな 966:名前は誰も知らない 12/07/07 18:22:46.42 5UIUdscq0 黒鳥館館主 ◆DxgwL./BZwのキモオタデブ死ね 967:名前は誰も知らない 12/07/07 21:03:24.57 lyr/HwA/0 >>959 そういうことを読書を通して知っていくんじゃないか? 翻訳だとそれが出来ない 文学として海外のものを独自に感じるのはそうとうな英語力が必要 結果日本の作家を読むのが一番 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch