12/10/20 08:58:38.42 8m+A5qlB
漢語
普通語と北京語も違う。
普通語は共産党が作った国の標準語。ベースは東北漢語ベース。
北京語は方言みたいなもんで普通語とは発音が違う程度。
台湾で学ぶ中国語は
国語で北京語ベースの北京や河北省あたりの連中のややこしい発音法を除いたもの。
ご存知のとおり漢字も違えば表音記号も違う。単語も標準語・北京語と国語では違う。
標準語話す中国人と国語を話す台湾人で相互で言葉が通じないかというと通じるんだよ。
逆に中国本土の東北の中国人や西部の中国人とベタベタの広東語の方が疎通が怪しくなる。
お前らが言ってる台湾語というのは思うにミンナン語ベースの言葉で、
海の向こうの中国人が台湾に渡ってきた際にもってきた言葉。
でも、もう福建の連中とも殆ど通じないんだってよ。
台湾語は国語との互換はあんまない。
NHKでやってたが原住民のばあちゃん(台湾語・日本語)と
ビビアンスー(国語・日本語)は話すときは日本語。。。。。。