12/06/24 08:28:54.40 7htlAvmY
俺もKARAで韓国語に興味持って最近ちょっと勉強し始めたんだけど
このスレ見てるとパッチムが難しくてやめたってよく見るよね
単に母音を伴わない語末子音なら他の多くの言語にもあるし
後に母音で始まる単語が来た時に、連音化したり、
単体だと読まない黙字の子音を発音するようになったりするのも
多くの言語にある割と普通のことで、
韓国語のパッチムだけの特殊な要素でもないよね
難しいってのは、あれか、書いてある通りの子音で発音じゃなくなってしまう
変化の法則みたいのがややこしくてついていけなくてやめたって感じなのかな?
書いてある通り読むとスプニダなのにスムニダだったり(p→m)
イルニョンがイルリョンに変わったりとかの(r→n)
(カナ書きですまんけど)
それとも違うところ? いまいちどの点なのかよくわからない