06/11/20 00:06:09
>>937
冬ソナのエンディングは、最初は別のストーリーだったそうです。(秋の童話的、、)
でも、韓国で放送の途中に、視聴者からのハッピーエンドにしてくれとのリクエストがあ
まりにもすごくて、放送の途中でストリーをハッピーエンドに切り替えたそうです。
最初の作品の「秋の童話」があまりにも悲しいので。
春のワルツで思い出して、以前DVDに録画した「夏の香り」を再び見終わって、
夜中に勢いでアマゾンで「秋の童話」のDVDを注文しました。それが届きました。
秋童は悲しい結末で、もう、2度と絶対に見たくない、と思って折角とった録画
を全部消してしまったけど、何故かもう1度み見ないと落ち着かなくなってきました。
ソクホの作品は、なぜか心にぐさりと突き刺さります。(ソクホをみてしまうと、
他のドラマは、生温くて中途半端に感じます)
既出ですが、春のワルツはBSデジタルで2カ国語(字幕有り)で放送されて
いるので、最近のHD-DVDレコーダの場合はTSモードで録画すると、再生の時に
言語(原語、吹き替え)と字幕の有無を選べるので、是非TSモードでの録画を
お勧めします。通常の吹き替えで見たあと、字幕ありの原語でみると、やはり
後者のほうが自然です。フィリップスの英語も自然だし、ウニョンも自然です。