06/11/14 04:33:50
>>728さんみたいな意見もあるんだね
しかしどうひいき目に聞いても脇役の声優さん達のがうまくないか?
とても主役声優陣が「充分経験ある」とは思えんのですが。
元声を知ってる知らないの問題じゃない気がする。
別に自分も俳優目当てで見てるわけじゃないし。
それにフィリップとイナに関して言えば、イナは英語ベラベラなネイティブスピーカーな役じゃないから、声優さんの英語下手でも気にならない。
でもフィリップの声優さんはやはり流暢じゃなきゃイカン!と思うょ。
一生懸命さは伝わるけど、どーしても「英会話そこそこ出来る人」感はぬぐえない。
チェハ&フィリップはドイツ語も少し頑張って欲しい。
自分吹き替え好き派だから、字幕や副音声で見ようとは思わない。
だからこそ吹き替えが楽しみだし、良い吹き替え版になって欲しいわけです。
最近洋画も、ろくに吹き替えやった事ないタレント起用が目立つから(勿論上手な方もいるけど)、視聴者が厳しい目を持つことも大事なんじゃないかな~。
もちろん728さんみたいに既に楽しめてる方もいるんだから、いいのかもしれないけど…
ドラマまだ序盤だし、これからに期待!
長文スマソ