【台湾ドラマ】ホソボソと語る専用スレッド【全国版】at TV2【台湾ドラマ】ホソボソと語る専用スレッド【全国版】 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト921:奥さまは名無しさん 06/12/03 00:45:39 いや別に。むしろ同意 ファンになれば中国語読みでもすぐ見分けつくようになるだろうしね。 922:奥さまは名無しさん 06/12/03 15:40:20 私は中国語ができるのでファンじゃ無くても全部読めます。 ですから日本での名前がださい事に怒りをおぼえます。 923:奥さまは名無しさん 06/12/03 19:27:28 カタカナでも漢字でも、似たような名前が多いから混乱するよ。 ジャッキーチェンとジャッキーチュンとかさ。 924:奥さまは名無しさん 06/12/03 23:56:48 ジョニー・イエンとジェリー・イエンを間違えたときはだいぶ落ち込んだ。 中文表記の方がいいね 925:奥さまは名無しさん 06/12/05 16:14:47 そろそろ老眼鏡買った方がいいよ 926:奥さまは名無しさん 06/12/05 21:55:06 o7NaP43B 薔薇の編集変わったね 予告みたいなの短くなってる 猫吉役の人て役者なの? 外国語の言い回しさっぱり分からないけど 棒にしか思えん… 927:奥さまは名無しさん 06/12/06 18:10:00 棒というか、上から下まで純粋大根のような。 ってか、昨日の美人バージョンの百合見てふいた。 百合役はもうちょっと美人な人がやった方が見やすいと思う。 エラは嫌いじゃないんだけどさ。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch