【AXN】スターゲイト・アトランティス【Part 4】at TV2
【AXN】スターゲイト・アトランティス【Part 4】 - 暇つぶし2ch101:奥さまは名無しさん
07/10/26 23:34:46
>>100
字幕なら短くして読みやすくするため。
吹き替えなら口の動きを合わせるために短くする。

例えば日本語だと『ジェ・ネ・レー・ター』って音節を区切って発音するけど
英語で早口だと『ジェネレィラ』って感じで発音するから口の動きが日本語より
少なくなる。
だからこの場合『ナクアダ』を削って口の動きを合わせたんだろう。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch