07/06/02 02:27:46 Vz0AaFqZ
>783
あの~、こまかいよーでつけど・・・、
Spider-Man(S) : I'll take option C, Alex: "withering allien food breath.
" Look, I know you're after my blood, and all...
・・・withering allien food breath.・・・って
「この、しなびた宇宙人フード 臭い、口臭野郎が~!」って意味で
ポンニチ語だったら、「この、クサレチンポ野郎!」みたいな感じ?
・・・あとで Alex からは
Arachnid・・・「クモ野郎が~!」っていいかえされてまつね・・・。w
・・・my blood, and all... ・・・って、「オレの血とかその他もろもろ」・・・って意味でつ。
「それと言っておくけど」って意味じゃないでつ。
V : Not just your blood, arachnid, your mind and fresh your soul...
V「血だけじゃないぞクモ野郎、おまえの心も新鮮な魂もだ…」
・・・your mind and fresh your soul...・・・って、
「おまえの心も新鮮な魂もだ…」っていいたいなら、
your mind and your fresh soul...・・・でつね。
「おまえの心も体も、魂もだ…」っていいたいなら、
your mind, flesh and your soul... ・・・でそ?
S : --that suit makes you butt look enormous.
S「そのスーツ、尻がデカく見えるよ」
・・・は --that suit makes your butt look enormous. でそ。