10/05/30 06:44:55 /R5c7riA0
>>371
>知り合いが言っていたよ。
>「いまや科学の論文は英語が出来なきゃ話にならない」ってな。
>けど本当にそうか?
本当にそうです。
アカデミックポストの査定は以下に重要度の高い論文誌に論文を投稿されたかで決まる。
そして重要度の高い論文誌は100%英語での投稿を要求している。
もちろん、今の状況がホントにいいのかという点については議論の余地があるように思われるが。
>政治家の高度な会談を即興で通訳できるのに、論文(読み)は情報を取得する速度の面で劣るというのは矛盾していないか?
>不完全な英語で英論文を誤読してしまう方がよっぽど不味いね。
だが日本語しか読めないんでは最新の情報についていけない。
仕事ができないんだよ。
>誰かが上で言っているが、インド人は自分達の発音に沿った発音で英語を話している。
>日本の英語教信者のように発音がどうのとは言わない。むしろ、自分達の英語を国際標準にしろと主張したことがあるくらいだ。
>それに引き換え日本人はどうだ?「早く白人の様に発音したい」こういう奴が多数を占めてる始末だ。
通じない英語に意味なんてある?
自分達の英語を標準にしろなんて主張するぐらいならヒンディ語を標準にするように要求するのが筋なんじゃないのか。
日本の英語(教育)に問題があるとすれば、それは慣れるまでのトレーニングを行わないことにある。